国产精品不卡一二三区,久久人人97超碰爱香蕉,а√天堂 地址 在线,波多野结衣色视频

首頁 > 新聞中心

廣告翻譯有哪些原則需要遵循?

來源:譯銘翻譯

由于企業(yè)發(fā)展的需要,廣告翻譯由此產(chǎn)生。北京譯銘翻譯公司認(rèn)為,想要做好廣告翻譯,就必須遵循一些翻譯原則。

廣告翻譯需遵循哪些原則?

1、真實(shí)性。

   廣告翻譯不能歪曲事實(shí),更不能將自我感覺良好、自認(rèn)完美的想象用于其上,要注重產(chǎn)品或服務(wù)的真實(shí)性。

2、社會(huì)性。

   廣告翻譯是以社會(huì)的價(jià)值為主要導(dǎo)向的,因此,一切要從社會(huì)的,或是他人的利益出發(fā)。

3、針對性

   廣告翻譯的對象有特定的群體,就是需要該產(chǎn)品或是該服務(wù)的人群。

4、感召性

   廣告翻譯重在傳播信息,并通過此種手段感召其特定的人群。

5、簡明性

   廣告翻譯要簡單、明了,富有新意。




上一篇:北京翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是根據(jù)什么制定的?

台前县| 洮南市| 永昌县| 甘洛县| 麻栗坡县| 临洮县| 凤城市| 南宫市| 瑞丽市| 梧州市| 海城市| 德钦县| 冀州市| 景泰县| 安顺市| 常山县| 秦安县| 灵武市| 浦江县| 仁怀市| 长武县| 永安市| 大埔县| 巴马| 九台市| 阳东县| 昌都县| 汾阳市| 平阴县| 高要市| 南川市| 贡觉县| 宁乡县| 东兰县| 元阳县| 鸡泽县| 青川县| 巧家县| 阿勒泰市| 大宁县| 黄龙县|